रहते हैं इन्ही दरीचों* में हम भी
जो तुम देखते हो, वही देखते हैं
जो तुम देखते हो, वही देखते हैं
ये गुमनाम सडकें, ये बेनाम चेहरे
क्या तुम देखते हो, जो ये देखते हैं
कहने को तो है, सिर्फ बुतपरस्ती** ये
क्या तुम देखते हो, क्या हम देखते हैं
छोड़े कारीगर ने, निशाँ ऐसे गहरे
जहाँ देखते हैं, उसे देखते हैं
ये कहना गलत है उनकी आँखें नहीं हैं
जो वो देखते हैं, न हम देखते हैं
कहीं हैं ग़ज़ल, खूब तुमने भी ग़ालिब
जो हम देखते हैं, हमीं देखते हैं
खिली उनके चेहरे पर मुस्कान ऐसे
ज्यों गंगा के तट पर, दीये देखते हैं
दरीचे – windows; बुतपरस्ती – idol worship
year’s first verse dedicated to the love of my life. can’t promise that i’ll be able to translate this, but try i’ll sure. love you all. and yes, may the new year be full of beauty and bliss 🙂
Born in New Delhi, India in 1980 and is a retired pessimist (still) living in New Delhi. He has Haryanvi ancestors, a Punjabi girlfriend, friends all over the world, two (or more) yet to be born children, (many) memories of (many) pet dogs and no cats ever. He holds an honours degree in English Literature from the University of Delhi and creates advertisements for paying the bills. His interests are universal, and include: living, eating, sleeping and when not sleeping, daydreaming. Other abiding interests include reading, writing, street photography, newspaper editorials, watching the moon and planning trekking trips that never materialize.
36 Responses to "एक नज़्म उनके नाम"